Největší zajímavosti o překládání

Úvodní strana » Magazín » Největší zajímavosti o překládání

Největší zajímavosti o překládání

Jelikož je překládání odvětvím, které je rozšířené po celém světě, je zde velké množství zajímavostí, které by bylo škoda si nezmínit. Představíme si ty nejdůležitější zajímavosti o překladu, které jste pravděpodobně neznali.

Bible je nejčastěji překládanou knihou na světě

Bible byla původně napsána v řečtině, hebrejštině a aramejštině. Postupem času byla přeložena do 496 jazyků. Kniha Genesis byla dokonce přeložena i do fiktivního jazyka Klingonů. Bible je rovněž nejprodávanější knihou v historii. Víte, jaká je druhá nejčastěji překládaná kniha v historii? Je to Pinocchio, který byl přeložen do 250 jazyků.

 

Kniha Vojna a mír je v angličtině delší než v ruštině

Knihu „Vojna a mír“ od Lva Nikolajeviče Tolstého zřejmě není třeba představovat. Zajímavé je, že v angličtině je podstatně delší než v originálu, tedy v ruštině, a to o více než 100.000 slov. Zatímco v ruštině má cca 460.000 slov, v angličtině kolem 560.000.

 

Překladatelé mají svůj vlastní den

Překladatelé mohou slavit Mezinárodní den překladatelů, který se slaví 30. září po celém světě, jakožto poděkování za jejich těžkou práci.

 

Překladatelé mají svého patrona

Patronem překladatelů je svatý Jeroným, který v 5. století přeložil Bibli do latiny.

 

Překlad v latině

Latinsky se řekne překlad „translatio“ nebo „translationis“ a znemená to změnu místa konání nebo převádění či přenášení něčeho. Je to příhodné, jelikož při překladu se přenáší význam z jednoho jazyka do druhého.

 

Harry Potter po celém světě

Knihy o Harry Potterovi od Joanne Rowlingové patří mezi nejoblíbenější na světě a byly přeloženy do více než 70 jazyků. Na Bibli nebo Pinocchia sice nemají, ale i tak je to pěkné číslo, že?

 

Nejčastěji překládaní autoři

UNESCO má online databázi nazvanou „Index Translationum“, jde o seznam všech knih, které byly ve světě přeloženy. Mezi 3 nejčastěji překládané autory patří Agatha Christie (7233 překladů), Jules Verne (4751 překladů) a William Shakespeare (4293 překladů).

 

Nejčastěji překládané jazyky

Mezi nejčastější cílové jazyky pro překlad patří angličtina, němčina, francouzština, španělština a japonština.

 

Kolik je na světě překladatelů

Odhaduje se, že na celém světe existuje cca 330.000 profesionálních překladatelů (plus nesrovnatelně mnoho těch, kteří to nedělají profesionálně). To je opravdu malé procento světové populace, konkrétně 0,0045%, tedy jen malá skupinka talentovaných jedinců.

 

Kolik má angličtina slov

Nejčastěji překládaný jazyk současnosti, tedy angličtina, má více než 250.000 slov, což je opravdu pěkné číslo na to, že průměrný člověk zná jen 10-20.000 slov.

 

Kolik toho zvládne překladatel

Překladatel přeloží v průměru 250 slov za hodinu. Pokud překládá na plný úvazek, tak za rok přeloží kolem 520.000 slov.

 

Jak starý je překlad

Jazyky jako takové provází lidstvo zhruba 200.000 let, po které se vyvíjely. Samotný překlad však není příliš starý, první záznamy o překladu jsou staré kolem 300 let př. n. l., šlo o překlad Starého zákona do řečtiny.

Vážení klienti,
na Vámi zadané poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, maximálně do 15-ti minut. Tímto způsobem se můžete snadno a rychle dozvědět více informací o našich službách a cenách, aniž byste se jakkoliv zavázali.

Těšíme se na spolupráci s Vámi.

Odesláním formuláře souhlasíte se zásadami zpracování osobních údajů.*

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.