Profesionální překlady pro firmy i jednotlivce

  • 15+ let zkušenosti
  • Překlady s kulatým razítkem
  • Tým zkušených lingvistů
logo1 logo2 logo3 logo4 logo5 logo6 logo7

Naše služby

Překlady

Překlady

Standardní | Odborné

Přeložíme jakýkoliv dokument do 39 jazyků. Expresní dodání do 24 hodin, cena v inboxu do 15 minut.

Soudní překlady

Soudní překlady

S kulatým razítkem

Ověřené překlady s razítkem soudního tlumočníka. Nově také v elektronické podobě – bez nutnosti fyzického předání.

Legalizace dokumentů

Legalizace dokumentů

Apostily

Apostily, superlegalizace a vyšší ověření. Vyřídíme vše potřebné a dodáme do dvou pracovních dnů.

Tlumočení

Tlumočení

Konferencet

Simultánní, konsekutivní i soudní tlumočení. Tlumočníka zajistíme do 24 hodin od potvrzení objednávky.

Firemní jazykové vzdělávání

Firemní jazykové vzdělávání

Zapomeňte na obecné učebnice. Stavíme výuku na vašich reálných smlouvách, technických listech a obchodní korespondenci.

Proč překlady od nás?

Kalkulace do 15 minut

Kalkulace do 15 minut

Osobní přístup

Každou zakázku řeší konkrétní člověk, ne automat. Dosáhnete na nás telefonem, e-mailem i přes WhatsApp – pracovní dny i víkendy.

Osobní přístup

Rychlost dodání

Standardní překlad do 24 hodin. Potřebujete-li dřív – expresní dodání do 6 nebo 2 hodin je k dispozici.

Rychlost dodání

Dostupnost a flexibilita

Jsme k dispozici pro firmy i jednotlivce po celé ČR. Digitální servis od Plzně po Ostravu, na telefonu nonstop.

Dostupnost a flexibilita

Soudní ověření

Zajišťujeme oficiální soudní překlady (s kulatým razítkem), které bez problémů uznají úřady i instituce u nás i v zahraničí. Nově i v digitální podobě v PDF s kvalifikovaným podpisem

Soudní ověření

Odborné překlady nejen pro vaše podnikání

Máme překladatele s hlubokou znalostí terminologie v každém oboru. Vaše dokumenty nespadnou do generické šablony.

Průmysl a výroba

Průmysl a výroba

  • Technická dokumentace
  • Manuály
  • Energetika
  • Automotive
Právo a legislativa

Právo a legislativa

  • Smlouvy
  • Notářské zápisy
  • GDPR
  • Soudní překlady
Obchod a marketing

Obchod a marketing

  • Výroční zprávy
  • Katalogy
  • Kampaně
Státní správa a úřady

Státní správa a úřady

  • Úřední dokumenty
  • Apostily
  • Rodné listy
Kdo se stará o vaše překlady?

Kdo se stará o vaše překlady?

Nejsme anonymní agentura. Za každou zakázkou stojí konkrétní překladatel s prokazatelnou praxí v oboru.

A projektový manažer, který drží termín a komunikuje za celý tým. Na jméno, ne na číslo tiketu.

10000

zákazníků

19

let

80

lingvistů

39

jazyků

Potřebujete překlad rychle a bez komplikací?

Pošlete nám text. Cenu a termín dostanete do 15 minut.

Potřebujete překlad rychle a bez komplikací?

Z našeho blogu

  • Kompletní průvodce: Soudní překlad rodného listu od A do Z

    Kompletní průvodce: Soudní překlad rodného listu od A do Z Potřebujete doložit rodný list na zahraničním úřadě, univerzitě nebo v bance? Ať už se stěhujete za prací, plánujete svatbu v cizině, nebo vyřizujete občanství pro své děti, bez soudního překladu rodného listu se neobejdete. Běžný překlad v těchto případech nestačí – cizí úřady vyžadují oficiální dokument s kulatým razítkem soudního tlumočníka. V tomto komplexním průvodci se dozvíte vše, co o překladu rodného listu potřebujete vědět: jaké formy překladu existují (včetně moderní elektronické verze), do jakých zemí jej budete potřebovat, co je to apostila či superlegalizace a jak celý proces vyřídit expresně do druhého dne. Co je to soudní překlad rodného listu a proč ho potřebujete? Soudní překlad (často označovaný také jako úřední překlad, překlad s kulatým razítkem nebo ověřený překlad) je oficiální dokument, který potvrzuje, že text přeloženého dokumentu přesně odpovídá originálu. Tento typ překladu smí vyhotovit pouze soudní

    Přečíst více
  • Kdy potřebujete apostilu do Švýcarska? Kompletní průvodce ověřováním dokumentů

    Švýcarsko je pro Čechy lákavou destinací – ať už jde o práci, studium, svatbu, stěhování za rodinou nebo investice. Švýcarská preciznost se však projevuje i v jejich byrokracii. Pokud tamním úřadům předkládáte české dokumenty, pouhý překlad často nestačí. Velmi pravděpodobně po vás budou požadovat takzvanou apostilu (Apostille). V tomto článku se podrobně podíváme na to, co to apostila je, kdy ji Švýcaři nekompromisně vyžadují, kdy se jí naopak vyhnete a jak celý proces vyřídit bez zbytečného stresu. Co je to apostila a proč ji Švýcarsko vyžaduje? Švýcarsko i Česká republika jsou signatáři Haagské úmluvy o doložce Apostille ze dne 5. října 1961. Tato úmluva zásadním způsobem zjednodušila proces uznávání veřejných listin v zahraničí. Apostila je vyšší úřední ověření listiny. Je to v podstatě speciální doložka (často ve formě štítku nebo razítka s typickým záhlavím), kterou příslušný státní orgán v ČR (např. Ministerstvo zahraničních věcí nebo Ministerstvo spravedlnosti) potvrzuje, že: P

    Přečíst více
  • Úřední překlad výpisu z obchodního rejstříku do němčiny: Rychle, digitálně a bez papírování

    Plánujete expanzi na německý, rakouský nebo švýcarský trh? Zakládáte v zahraničí pobočku, otevíráte bankovní účet, nebo se účastníte výběrového řízení v německy mluvících zemích? Pak je úřední překlad výpisu z obchodního rejstříku do němčiny tím úplně prvním krokem, bez kterého se nepohnete. Doba se ale změnila. Už nemusíte běhat po úřadech, tisknout stohy papírů a čekat dny na schůzku s tlumočníkem. V Profipřekladateli děláme překlady pro 21. století – plně digitálně, s elektronickým soudním ověřením a často už do 24 hodin. Pojďme se podívat na to, proč je tento dokument tak klíčový, jak probíhá digitální proces a proč je rychlost v byznysu rozhodující. Proč německé úřady vyžadují ověřený překlad? Výpis z obchodního rejstříku (v němčině nejčastěji označovaný jako Handelsregisterauszug) je pro zahraniční partnery a úřady „občanským průkazem“ vaší firmy. Potvrzuje, že společnost legálně existuje, kdo za ni jedná, jaké je její sídlo a základní kapitál. Aby měl tento dokument v Německu, R

    Přečíst více

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

V dalším kroku prosím nahrajte potřebné soubory.

Pole označená * jsou povinná.

Nezávazná poptávka

Vážení klienti,
na vaše poptávky se snažíme reagovat co nejrychleji, zpravidla do 15 minut. Snadno a rychle tak získáte veškeré informace o našich službách i cenách, a to zcela nezávazně.

Těšíme se na spolupráci.

Jednorázový překlad

Pole označená * jsou povinná.

Zmapujeme vaše potřeby a navrhneme vzdělávací plán, který dává smysl.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Pole označená * jsou povinná.

Vyplňte krátký formulář a my vám připravíme nabídku kurzů na míru.

Typ výuky

Úroveň studenta/ů

Zaměření kurzu

Kde má výuka probíhat?

Předpokládaná frekvence

Pole označená * jsou povinná.